Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

à son compte

  • 1 son compte est bon!

    son compte est bon!
    familier er kriegt, was er verdient!

    Dictionnaire Français-Allemand > son compte est bon!

  • 2 son compte est bon

    son compte est bon
    hij zal ervan lusten, hij krijgt wat hij verdient

    Dictionnaire français-néerlandais > son compte est bon

  • 3 Son compte se monte à deux cents couronnes.

    Son compte se monte à deux cents couronnes.
    Jeho účet dělá dvě stě korun.

    Dictionnaire français-tchèque > Son compte se monte à deux cents couronnes.

  • 4 son compte est bon

    Французско-русский универсальный словарь > son compte est bon

  • 5 avoir son compte

    L'huissier du tribunal fit l'appel, afin de voir s'il avait son compte, puis les grilles s'ouvrirent et les gendarmes aidèrent les femmes à se hisser dans la charrette. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Судебный пристав произвел перекличку, чтобы проверить, все ли осужденные налицо, после чего решетка растворилась, и жандармы помогли женщинам взобраться на тележку.

    2) получить сполна, получить свою долю, порцию; получить по заслугам

    - Que celles qui ont leur compte passent à gauche, dit-il au milieu de son opération... (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) — - Те, кто получили причитающуюся им плату, отойдите налево, - сказал он, продолжая рассчитываться со сборщицами винограда...

    - Tu comprends, lui dit-il amicalement, t'as de l'idée, mais tu gueules pas assez... Si tu veux être mieux servi que les autres, il faut gueuler, même sans savoir: c'est l'seul moyen d'avoir ton compte. (R. Dorgelès, Les Croix de bois.) — - Понимаешь, - дружелюбно сказал солдат Демашу. - У тебя есть сметка, но ты мало орешь. Если ты хочешь, чтобы тебе достались лучшие куски, надо орать, даже не разбираясь, в чем дело; это единственный способ добиться своего.

    Georges. Pourquoi savoir? Michel. Tu as raison, papa. J'ai mon compte. Je ne veux rien savoir... (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. К чему тебе знать? Мишель. Да, ты прав, папа. С меня хватит. Я ничего не хочу знать.

    5) воен. жарг. быть убитым

    Il se pencha sur la dépouille: - Il a son compte. (A. Lanoux, L'Or et la neige.) — Сержант нагнулся над трупом: - Этот уже готов.

    6) выдохнуться, быть совершенно без сил, совершенно измочаленным

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir son compte

  • 6 trouver son compte

    (trouver son compte (à...))

    ... Je pourrai faciliter en sous-main l'élection de votre gendre, à la condition que tout le monde y trouve son compte. (G. Chevallier, Clochemerle.) —... Я бы мог, действуя тайно, помочь избранию вашего зятя, при условии, что никто из нас не останется внакладе.

    il y a trouvé, il y trouve son compte — это ему на руку, это его устраивает

    ... celui qui fait le pain et celui qui le mange, tous profitent du bon grain; et celui qui le sème est content de savoir que tout le monde y trouve son compte. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) —... тот, кто печет хлеб, и тот, кто ест его, все нуждаются в добром урожае, и тот, кто сеет хлеб, доволен, сознавая, что это на пользу всем.

    On s'accorda pour reconnaître que le père Bonhours était un brave homme. Il y trouva son compte. (J. Fréville, Pain de brique.) — Все сошлись на том, что папаша Бонур был славным человеком. Его это вполне устраивало.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > trouver son compte

  • 7 régler son compte à qn.

    régler son compte à qn.
    iemand betalen; iemand ontslaan; figuurlijk met iemand afrekenen
    ————————
    régler son compte à qn.

    Dictionnaire français-néerlandais > régler son compte à qn.

  • 8 donner son compte à qn

    1) рассчитать, уволить кого-либо

    Nous avons échangé des paroles vives. Bref, il m'a donné mon compte et me voilà. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Мы с ним обменялись колкостями. Короче говоря, он дал мне расчет, и вот я здесь!

    2) (тж. en donner pour son compte) разг. воздать кому-либо по заслугам

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner son compte à qn

  • 9 à son compte

    à son compte
    selbständig

    Dictionnaire Français-Allemand > à son compte

  • 10 faire son compte

    2) разг. попасть впросак, влопаться

    Magaridou. C'est le fils de Manicou qui vient de se casser la jambe... Ferioul. Imbécile! Comment a-t-il fait son compte? (H. Bataille, Le Scandale.) — Магариду. Это сын Манику сломал себе ногу... Фериуль. Болван! Как это его угораздило!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire son compte

  • 11 recevoir son compte

    - Pas morte! criait Spick, est-ce que tu es fou, Ieffer? Est-ce que tu crois en savoir plus que les chirurgiens de l'armée? Non... non... elle a reçu son compte et c'est bien fait! (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) — - Не мертвая! - кричал Шпик, - да ты спятил, Иеффер? Неужели ты думаешь, что понимаешь больше, чем военные врачи? Нет... нет... она получила свое, и поделом!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > recevoir son compte

  • 12 approvisionner son compte

    approvisionner son compte

    Dictionnaire français-néerlandais > approvisionner son compte

  • 13 avoir son compte

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir son compte

  • 14 avoir son compte de qc.

    avoir son compte de qc.

    Dictionnaire français-néerlandais > avoir son compte de qc.

  • 15 demander son compte

    demander son compte
    zijn loon verlangen, zijn baan opzeggen

    Dictionnaire français-néerlandais > demander son compte

  • 16 donner son compte à qn.

    donner son compte à qn.
    iemand betalen; iemand ontslaan

    Dictionnaire français-néerlandais > donner son compte à qn.

  • 17 Collationnez son compte.

    Collationnez son compte.
    Srovnejte jeho účet!

    Dictionnaire français-tchèque > Collationnez son compte.

  • 18 Pointez son compte.

    Pointez son compte.
    Srovnejte jeho účet!

    Dictionnaire français-tchèque > Pointez son compte.

  • 19 régler son compte à q.

    régler son compte à q.
    vypořádat se s kým (fam..)
    vyrovnat si účty s kým (fam..)

    Dictionnaire français-tchèque > régler son compte à q.

  • 20 pour son compte

    (pour son [или mon] (propre) compte)
    1) самостоятельно, независимо

    Sa raison le soutenait dans sa décision, en lui représentant la beauté de vivre librement pour son propre compte... (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) — Голос рассудка еще больше укреплял его в правильности решения, напоминая о том, как прекрасно жить свободным, не завися ни от кого.

    2) по собственной инициативе, по собственному почину

    Stanislas. Je n'ai plus de mère. La paysanne de Krantz est ma belle-mère. Elle m'a chassé de chez elle. J'avais seize ans. Hier soir je retournais chez elle pour mon propre compte. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Станислав. У меня больше нет матери. Моя мачеха - крестьянка из Кранца - выгнала меня, когда мне было 16 лет. Вчера я вернулся к ней по собственной инициативе.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pour son compte

См. также в других словарях:

  • Son compte est bon — ● Son compte est bon il n a plus rien de bon à espérer, il est perdu …   Encyclopédie Universelle

  • Demander son compte — ● Demander son compte se faire régler son salaire et quitter son emploi …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir son compte — ● Avoir son compte avoir été malmené, tué ; être épuisé ; être ivre …   Encyclopédie Universelle

  • Recevoir son compte — ● Recevoir son compte être payé ou être congédié …   Encyclopédie Universelle

  • Donner son compte à quelqu'un — ● Donner son compte à quelqu un lui payer son salaire et le congédier …   Encyclopédie Universelle

  • Trouver son compte à quelque chose — ● Trouver son compte à quelque chose y trouver son avantage …   Encyclopédie Universelle

  • Avoir son compte de quelque chose — ● Avoir son compte de quelque chose en avoir une quantité suffisante ou exagérée …   Encyclopédie Universelle

  • Comment fait-il son compte pour — ● Comment fait il son compte pour interroge sur les raisons qui amènent quelqu un à faire une erreur, à commettre une maladresse ou un acte regrettable …   Encyclopédie Universelle

  • Ne pas demander son compte — ● Ne pas demander son compte ne rien demander et partir, s esquiver, fuir une situation délicate …   Encyclopédie Universelle

  • Prendre quelque chose à son compte — ● Prendre quelque chose à son compte en assumer la charge, la responsabilité …   Encyclopédie Universelle

  • Prendre un jour à son compte — ● Prendre un jour à son compte prendre un jour de congé sans être rémunéré …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»